<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: 5 SQL Queries</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=5+SQL+Queries</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>5 SQL Queries</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=5+SQL+Queries</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>智学网官网登录地址：http://www.zhixue.com/login.html_百度知道</title><link>https://zhidao.baidu.com/question/1775619295536219900.html</link><description>智学网官网登录地址：http://www.zhixue.com/login.html</description><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 15:00:00 GMT</pubDate></item><item><title>How do I say “±” in English? - English Language Learners Stack ...</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/254986/how-do-i-say-%c2%b1-in-english</link><description>How do I say “±” in English? Asked 5 years, 9 months ago Modified 2 years, 6 months ago Viewed 29k times</description><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:39:00 GMT</pubDate></item><item><title>钢管4分、6分、1寸、1.2寸、1.5寸、2寸、2.5寸、3、4、5、6、8寸所指的外径分别是_百度知道</title><link>https://zhidao.baidu.com/question/124657051.html</link><description>钢管4分、6分、1寸、1.2寸、1.5寸、2寸、2.5寸、3、4、5、6、8寸所指的外径分别是15、20、25、32、50、65、80、100、125、150、200（单位均为mm）。这里的寸指的是英寸，1英寸=8分=25.4mm。 公称通径是管路系统中所有管路附件用数字表示的尺寸，公称通径是供参考用的一个方便的圆整数，与加工尺寸仅呈不 ...</description><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 16:01:00 GMT</pubDate></item><item><title>word choice - How to say that you are available - English Language ...</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/170896/how-to-say-that-you-are-available</link><description>Setting everything else aside, I think that "from 3 till 5" should be " from 3 to 5 " or " between 3 and 5 " (my preference). And "every day" does not say anything at all about the hours when you are available, it only says the days on which you are available.</description><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:23:00 GMT</pubDate></item><item><title>万分之五怎么写？0.5% 0.5‰ 5‰ ？到底是那个啊？谢谢</title><link>https://zhidao.baidu.com/question/472688844.html</link><description>万分之五是千分之0.5，也就是0.05%，但是一般不这样写，不过你也可以这样写，有一种新的表达就是千分之0.5，所以是0.5‰。 千分号就是在百分号的基础上再加一个根据好似的圆圈，如图：‰ 这个就是千分号。万分号跟这个道理一样，再加个圆圈：‱；以此类推，亿分号可想而知。但一般百分号 ...</description><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 02:25:00 GMT</pubDate></item><item><title>"Once, twice, thrice,...", what comes next?</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/113799/once-twice-thrice-what-comes-next</link><description>How would you complete the following sequence, until point 10? Once Twice Thrice (...) Any help would be appreciated.</description><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 19:09:00 GMT</pubDate></item><item><title>照片的1寸、2寸、5寸、6寸、7寸、8寸、9寸、10寸、12寸、14寸、15寸、20寸长宽分别是几厘米×几厘米？_百度知道</title><link>https://zhidao.baidu.com/question/361010453.html</link><description>直观上说，7寸相片大约是A4打印纸的一半，7寸照片的尺寸是17.8cm*12.7cm。 因为它的标准大小是7×5英寸，而一英寸约等谨者于2.54厘米，我们可通过计算得出这个结果。</description><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 13:10:00 GMT</pubDate></item><item><title>When should I say "AM" / "PM" and when should I say "o'clock"?</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/160975/when-should-i-say-am-pm-and-when-should-i-say-oclock</link><description>Speaking both PM/AM and o'clock together is odd! It's 4 PM o'clock - no, no.... Now, it depends on the context. If someone is asking you now, obviously both of you know the part of the day or night. It makes no sense to add PM if the person is asking you in the afternoon. Yes, this is okay if you are teaching someone when to say PM/AM. So, if the context is clear, you both know the part of the ...</description><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 20:29:00 GMT</pubDate></item><item><title>月份的英文缩写及全名 - 百度知道</title><link>https://zhidao.baidu.com/question/262978139347913405.html</link><description>月份的英文缩写及全名 1. 一月 January （Jan）2. 二月 February （Feb）3. 三月 March （Mar） 4. 四月 April （Apr）5. 五月 May （May）6. 六月 June （Jun）7. 七月 July （Jul）8. 八月 August （Aug）9. 九月 September （Sep）10. 十月 October （Oct） 11. 十一月 November （Nov）12. 十二月 December （Dec）</description><pubDate>Sun, 26 Apr 2026 12:05:00 GMT</pubDate></item><item><title>"5 hours earlier than local time" VS "5 hours ahead of local time"</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/233412/5-hours-earlier-than-local-time-vs-5-hours-ahead-of-local-time</link><description>2 "That timezone is 5 hours ahead of ours" clearly means a difference of +5 hours (relative to us), but I came across a different wording of it: "that timezone is 5 hours earlier than ours". If I'm not mistaken, both of these statements do mean the same thing, right? To me, however, the first statement makes much more sense and is less ambiguous.</description><pubDate>Sun, 12 Apr 2026 08:47:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>