<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: Adapter Configuration SQL</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Adapter+Configuration+SQL</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>Adapter Configuration SQL</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Adapter+Configuration+SQL</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>AC, A/C = air conditioning only? | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/ac-a-c-air-conditioning-only.2758266/</link><description>An AC adapter allows you to plug a device (such as a radio) into a wall outlet (alternating current) instead of running it on a battery (direct current). This has nothing to do with air conditioning.</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 10:55:00 GMT</pubDate></item><item><title>jumble-fuck - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/jumble-fuck.206823/</link><description>a jumble-fuck is like a mess, or a complex system. for example, "his paper was a jumble-fuck of half-witted ideas"</description><pubDate>Fri, 03 Oct 2025 04:41:00 GMT</pubDate></item><item><title>301 Moved Permanently</title><link>https://www.forum.wordreference.com/threads/Rise-and-Shine.2235922/</link><description>301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 20:12:00 GMT</pubDate></item><item><title>il a été mentionné que / on a mentionné que - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/il-a-%C3%A9t%C3%A9-mentionn%C3%A9-que-on-a-mentionn%C3%A9-que.3988109/</link><description>Quelle est la différence au niveau registre et formalité entre « Dans la réunion, il a été mentionné qu'on ne pouvait pas sortir avant 12 h » et « Dans la réunion, on a mentionné qu'on ne pouvait pas sortir avant 12 h » ? MErci d'avance.</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 16:24:00 GMT</pubDate></item><item><title>d'un côté… d'un autre (côté)/de l'autre - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/dun-c%C3%B4t%C3%A9%E2%80%A6-dun-autre-c%C3%B4t%C3%A9-de-lautre-dune-part%E2%80%A6-dautre-part-de-lautre-article-r%C3%A9p%C3%A9tition-du-substantif.2127122/</link><description>Bonjour, En lisant vos post, je me pose une question: Peut-on utiliser "D´un côté... de l´autre (côté)" pour indiquer une alternance ou vaudrait-il mieux utiliser "D´un côté... d´un autre côté"? D´après mon livre, le premier connecteur ne s´utilise que pour exprimer des spaces opposés et le deuxième, pour l´alternative: - D´un côté du parc il y avait une fontaine et de l ...</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 15:02:00 GMT</pubDate></item><item><title>Embouchure d'un fleuve - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/embouchure-dun-fleuve.191338/</link><description>Hi, Est-ce que qqun sait comment on dit l' "Embouchure d'un fleuve" en anglais? Merci par avance</description><pubDate>Sun, 08 Jun 2025 15:42:00 GMT</pubDate></item><item><title>Duck Soup / Sopa de ganso | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/duck-soup-sopa-de-ganso.2513438/</link><description>In Spanish the Marx Brothers' Film Duck Soup becomes Sopa de ganso. Any suggestions why in translation "duck" becomes "goose"?</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 16:35:00 GMT</pubDate></item><item><title>Grand bien lui en fit - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/grand-bien-lui-en-fit.312034/</link><description>Somebody knows how to translate this particular idiom? 'Grand bien lui en fit', as in, it had a positive consequence for someone. Thanks in advance!</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 19:51:00 GMT</pubDate></item><item><title>Shut your ass up - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/shut-your-ass-up.3587192/</link><description>So I have a question about a particular vulgarism, namely "shut your ass up". Linguistically speaking, does the word "ass" become a metaphor for "face, mouth" or is it just an intensifier for the expression "shut up"?</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 01:28:00 GMT</pubDate></item><item><title>FR: capacité à / de - préposition | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/fr-capacit%C3%A9-%C3%A0-de-pr%C3%A9position.396076/</link><description>Exemples : Quelle est la capacité de ce réservoir ? (Volume) Quelle est la capacité de l'homme à s'adapter ? Capacité de l'homme : Human capacity Capacité à s'adapter : adaptability capacity Capacité (de) d' adaptation : adaptability capacity =&gt; capacité à + Verbe =&gt; capacité de + Nom Il y a quelque exception, mais je pense qu'on peut prendre ça comme une règle. Do you have an ...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 02:54:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>