<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: Bottom Layer API</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Bottom+Layer+API</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>Bottom Layer API</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Bottom+Layer+API</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>bottom right vs lower right - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/bottom-right-vs-lower-right.4006492/</link><description>Hi people. Are they both idiomatic? Which one is better? To the bottom right of the rose garden, the glasshouse and seats have been replaced by a water feature. In the lower right corner of the park, the glasshouse and seats have been replaced by a water feature.</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 23:01:00 GMT</pubDate></item><item><title>bottom of your hair - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/bottom-of-your-hair.3873321/</link><description>Can anyone please explain what part "the bottom of my hair" is? Is it the end of my hair or is it the bottom layer of my hair? Thanks for your help!</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 11:51:00 GMT</pubDate></item><item><title>bottom left? left bottom??? | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/bottom-left-left-bottom.501625/</link><description>OK in that case you should say 'the picture on the bottom left' It is 'bottom left' with no preposition if you put it in brackets within an article to refer to a picture.</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 20:09:00 GMT</pubDate></item><item><title>at the bottom of the page - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/at-the-bottom-of-the-page.505308/</link><description>!Exacto jbruceismay!!! Gracias. Eso es pie de página: "footnote". !Que fácil es a veces el idioma y cuánto lo complicamos! Y sí, efectivamente: "at the bottom of the page" NUNCA será "fondo de página", pero sí "al final del página" ¿Cierto foreros?</description><pubDate>Fri, 30 Jan 2026 14:01:00 GMT</pubDate></item><item><title>on the top/on the bottom - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/on-the-top-on-the-bottom.765770/</link><description>I'm not sure of what on top and on the bottom mean about this. If in the cake, translating on top in en haut and on the bottom in au fond (or en bas) is correct.</description><pubDate>Tue, 08 Apr 2025 02:07:00 GMT</pubDate></item><item><title>“As per” in informal language - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/%e2%80%9cas-per%e2%80%9d-in-informal-language.3531514/</link><description>Hi, Everywhere I’ve checked, “as per” has a formal/business use (although some people say it’s actually grammatically incorrect). Either way, to my non-native ear, it sounds ok to say “should we do xxx as per the original plan”. Or “I’m hoping to go to xxx for Christmas, as per my mum’s plans”...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 23:47:00 GMT</pubDate></item><item><title>Over the page / On the next page - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/over-the-page-on-the-next-page.1945377/</link><description>The word "over" would not be used at all in a book or magazine or newspaper. It might be used alone (not "over the page") if a two-page letter or memorandum is written on both sides of a single sheet of paper. In that case, the notation (over) is sometimes used at the bottom of the page to mean "turn the page over to see the rest".</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 19:57:00 GMT</pubDate></item><item><title>A/L [annual leave] | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/a-l-annual-leave.4049368/</link><description>Hi! I've been wondering about this for a good chunk of my day. Why is there a slash in "A/L" (annual leave, used quite frequently by people at work)? A search on google returned nothing, possibly because the search gets diluted by a lot of other similar abbreviations. If anyone here knows why...</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 22:50:00 GMT</pubDate></item><item><title>laid off or layed off - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/laid-off-or-layed-off.153678/</link><description>At the bottom of this letter is a poignant note in Darwin's hand. "When I am dead, know that many times, I have kissed &amp; cryed over this." I am currently reading a biography of Charles Darwin and remember this passage. Cryed or Cried? Or Laid or layed. I really take offense when people say: " it is this spelling and not that spelling."</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 11:14:00 GMT</pubDate></item><item><title>Chop and sign here [stamp; seal] | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/chop-and-sign-here-stamp-seal.2177814/</link><description>Good afternoon, it's on the bottom of a contract: what does it mean :Chop and sign here, i know of course about sign here. Regards;</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2026 02:43:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>