<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: Different Types of Visual Neglect</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Different+Types+of+Visual+Neglect</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>Different Types of Visual Neglect</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Different+Types+of+Visual+Neglect</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>has tried several different jobs (question about the tense)</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/has-tried-several-different-jobs-question-about-the-tense.3994597/</link><description>She has tried several different jobs before she decided to become a full-time writer. Why not "had tried" or just "tried"? Is the present perfect tense the best choice here? My first thought was "had tried".</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 22:36:00 GMT</pubDate></item><item><title>act different / differently - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/act-different-differently.2722674/</link><description>Dear all, There was a big earthquake in the country and many people regret that if they had known beforehand the big one would come, they could have acted (differently / different) and saved more lives. I made up the sentence. It seems to me that both act "different" and "differently" are...</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 04:08:00 GMT</pubDate></item><item><title>people of/with/from different ages/cultures/backgrounds/occupations</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/people-of-with-from-different-ages-cultures-backgrounds-occupations.3664274/</link><description>Feb 12, 2020 #1 Hello, 1. I like to work with people of/with different ages. 2. I like to work with people of /from different cultures. 3. I like to work with people of/with/from different backgrounds. 4. I like to work with people of/with/from different occupations. I am confused about the prepositions in my 4 sentences. Are all these ...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 11:08:00 GMT</pubDate></item><item><title>WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/</link><description>Active forums about languages and translation</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 17:33:00 GMT</pubDate></item><item><title>quite a different story - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/quite-a-different-story.916640/</link><description>How would you translate quite in the above? I guess it is emphatic - i.e. a different story entirely/completely? What do you think? I would say perhaps: cuenta otra historia enteramente How does that sound to you?</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 11:24:00 GMT</pubDate></item><item><title>people with/from/of different backgrounds - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/people-with-from-of-different-backgrounds.3258658/</link><description>There are some discussions here: Of/with/from different background. But it is not exactly what I am looking for. I am wondering which of the following is correct: (a) I've been working with people with different backgrounds. (b) I've been working with people from different backgrounds. (c)...</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 17:57:00 GMT</pubDate></item><item><title>change/transfer for different transportation - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/change-transfer-for-different-transportation.2864176/</link><description>By reading another thread, native speakers say "change" to take another but the same kind of transportation such as bus-bus, train-train. Would you also use "change" when you change from a train to a bus, or an airplane to a train? e.g. "Take the train to the station and change to a bus to go...</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 19:09:00 GMT</pubDate></item><item><title>Different pronunciation for the same word [protest]</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/different-pronunciation-for-the-same-word-protest.2487666/</link><description>The different emphases (which is what you mean by accent) are important since if you put the strong stress on a word, the person you are talking to may have difficulty in understanding you. For example (wrong stress): Do you have any rec ord of this? Will you per mit me to do this? It is common for the verb to have the stress on the last syllable (of two) and the noun to have the stress on the ...</description><pubDate>Sun, 25 Jan 2026 02:33:00 GMT</pubDate></item><item><title>Several different plural forms: which one to use in general?</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/several-different-plural-forms-which-one-to-use-in-general.2325964/</link><description>Hi, many arabic nouns do have several different plural forms. In some cases my dictionary (Hans Wehr) makes explicit that they have different meanings (like بيوت, أبيات - بيت or بلاد, بلدان - بلد) but quite often they are simply listed without any further comment. Examples of the latter case...</description><pubDate>Fri, 01 Nov 2024 21:35:00 GMT</pubDate></item><item><title>Abbreviation of number - N, N°, Nr, Nbr, No? - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/abbreviation-of-number-n-n%C2%B0-nr-nbr-no.264328/</link><description>Hello and welcome, Fede F You will find that different countries, and indeed different organisations, have different abbreviations. No No. no no. ... are commonly used - based on the Latin numero (from numerus, number). In AE, # is often used and so is often found in places where AE-speak is understood. Members here would refer to post #23 for ...</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 17:46:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>