<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: If Doctor Interview Were Like Software Developer Interview</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=If+Doctor+Interview+Were+Like+Software+Developer+Interview</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>If Doctor Interview Were Like Software Developer Interview</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=If+Doctor+Interview+Were+Like+Software+Developer+Interview</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>为什么英语中，医生叫doctor，博士也叫doctor？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/32133930</link><description>1、doctor的本意是“讲授者”。过去几乎所有的自然学科和人文学科都叫philosophy，所以学问最高者被称为doctor of philosophy，这bai也是博士Ph.D的来历。但是医学不属于刚才说的philosophy，所以最高等的医学专业人士被称为doctor of physic，简称也是doctor。这是doctor既是博士也是医生的原因。 2、英语和罗曼 ...</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 11:05:00 GMT</pubDate></item><item><title>Prof. Dr. 与 Prof.有什么区别？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/19957221</link><description>Dr.是doctor的简写，即博士（最高学位。 且必须是取得该头衔后才能称呼。 在读博士是 Doctoral Candidate）。 by the way：博士后不是学位的一种，只是在某处工作的博士的类职称而已。 德国人通常称呼一位教授的方式也不是Prof. Dr. ，我见过一位给亚琛的写信，称Dr ...</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 15:09:00 GMT</pubDate></item><item><title>为什么英语中“医生”和“博士”都是“doctor”？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/22102981</link><description>先问是不是啦，一般英语国家口语中表示医生用的词是medical（词根魔法的，一说医药的），显得专业一些说的是physician（词根身体的），尊敬一些就是specialist（专家）。术业有专攻，再细分一点就变成了口腔科是dentist（词根咬），眼科是ophthalmologist（词根观察），妇科是obstetrician（原意解决阻碍的 ...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 17:06:00 GMT</pubDate></item><item><title>phd和Doctor有什么区别 - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/19858649</link><description>Doctor是博士称号。PhD是Doctorate博士文凭的一种，是Doctor of philosophy 的简写，也就是哲学博士。 再举个例子。EngD也是Doctorate的一种，是Doctor of engineering的简写，也就是工程博士。 跟本科学历的结构一样的，比如BA是bachelor of arts的简写，也就是文科学士。 Doctor只是称号，就像先生女士小姐一样的 ...</description><pubDate>Sun, 29 Mar 2026 21:07:00 GMT</pubDate></item><item><title>英语中Dr. (博士) (doctor)和doctor (医生)在词源上有什么关系吗？</title><link>https://www.zhihu.com/question/54475919</link><description>doctor的本意是“讲授者”。 13世纪初现代意义上的大学比如博洛尼亚大学和巴黎大学以及牛津大学建立之前，西欧的学问的讲授集中在教会学校。 教会的学校中总共来说有七门课程：三艺和四艺，分别是基础的三艺：逻辑、修辞和语法。高级的四艺是：天文、地理、数学和音乐。 如果是在13世纪初 ...</description><pubDate>Sun, 29 Mar 2026 12:03:00 GMT</pubDate></item><item><title>知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/1914023697024525407</link><description>在中文世界，既然是治疗牙齿的医生，那就直接叫牙医，这是最通俗易懂的方式，为什么英语不是这样的 ？为…</description><pubDate>Fri, 27 Mar 2026 15:47:00 GMT</pubDate></item><item><title>为什么博士叫PhD？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/20950602</link><description>为什么博士叫PhD？ 网上查到PhD的全称是Philosophy Doctor，翻译是“哲学博士”。 但是PhD的翻译是“博士”. 翻译来自Google Translate 显示全部 关注者 435 被浏览</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 15:19:00 GMT</pubDate></item><item><title>牙医为什么是 dentist，而不是 tooth doctor？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/431109587</link><description>A dentist, also known as a Doctor of Dental Surgery (DDS), is a surgeon who specializes in dentistry, the diagnosis, prevention, and treatment of diseases and conditions of the oral cavity.</description><pubDate>Fri, 27 Mar 2026 18:03:00 GMT</pubDate></item><item><title>怎么评价日剧《Doctor-X》？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/22373218</link><description>作为普外科从业人员评价一下专业方面的问题吧~补番到第三季 从手术方案设计治疗方法而言，为了配合呆萌三三的demon医术，还是有夸大的，只考虑一次外壳手术根治所有问题，对内科治疗方案采取蔑视态度等，然而实际上手术并不能解决所有问题，哪怕做到根治性R0切除仍然还是需要根据疾病的 ...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 10:25:00 GMT</pubDate></item><item><title>为什么说一天一个苹果不生病，an apple a day, keep doctor away?</title><link>https://www.zhihu.com/question/306547888</link><description>这句最早出现于1866年的谚语 [1]，最初的版本是这样的: “Eat an apple on going to bed, and you’ll keep the doctor from earning his bread.” “睡前吃一个苹果，医生就挣不到吃饭钱了。” 到了1877年 [2]，才有了大家熟知的版本： "An apple a day keeps the doctor away" 一天一个苹果，医生离你远</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 16:07:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>