<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: Labelling Machine Parts</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Labelling+Machine+Parts</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>Labelling Machine Parts</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Labelling+Machine+Parts</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>301 Moved Permanently</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/al-peggio-non-c%C3%A8-mai-fine.1760876/</link><description>301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 17:46:00 GMT</pubDate></item><item><title>Laboratorio acondicionador - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/laboratorio-acondicionador.3484360/</link><description>Hello. I'm translating a document for a Quality Agreement between "Laboratorio titular de los registros" and "Laboratorio Acondicionador". Paragraph taken directly from text: (Name withheld) es un laboratorio farmacéutico acondicionador, que realiza servicios de reacondicionamiento local...</description><pubDate>Mon, 08 Dec 2025 18:25:00 GMT</pubDate></item><item><title>Resubmission or re-submission? - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/resubmission-or-re-submission.2805572/</link><description>Dear all, I would like to know the correct way of writing the noun "resubmission" or "re-submission". If they are both correct, I would like to know if there is any particular context in which one form should be preferred over the other. Thank you in advance!</description><pubDate>Sat, 21 Feb 2026 12:09:00 GMT</pubDate></item><item><title>Spéculos - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/sp%c3%a9culos.2593241/</link><description>Out of curiosity, in the supermarket this morning, I checked the labelling of packets of speculoos biscuits. Both the supermarket's own brand and generic brands, used "speculoos" (not "speculaas") for the French and Flemish text.</description><pubDate>Mon, 07 Jul 2025 22:18:00 GMT</pubDate></item><item><title>Wellbeing, well-being or well being? | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/wellbeing-well-being-or-well-being.2679843/</link><description>Hello to all. I'm in doubt here: Do you write wellbeing, well-being or well being?? I was sure it was wellbeing and have found it spelled like that in the wordreference English only dictionary and "no entry for "well-being". But in the En-Sp one it's spelled well-being...</description><pubDate>Sun, 25 Jan 2026 18:39:00 GMT</pubDate></item><item><title>[am resigning] or [have resigned] | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/am-resigning-or-have-resigned.4066345/</link><description>I have made up the sentences below. Suppose that two days ago, I submitted a resignation letter to my boss. One of my coworkers says to me, "Some of us are going to do a major project. Are you going to work on it with us?" (1) I don't think I'll get a chance to do it because I'm resigning...</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 14:45:00 GMT</pubDate></item><item><title>(i) (ii) (iii) | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/i-ii-iii.1877957/</link><description>Dans une énumération, cela signifie 1) 2) 3) mais je me demande comment on doit le prononcer ? Merci pour vos explications.</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 18:27:00 GMT</pubDate></item><item><title>abbreviation for unknown - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/abbreviation-for-unknown.2505921/</link><description>Hello, I'm looking for an abbreviation used for "unknown" since I use it a lot in data tables. Do you know the usual short for this term? "ukw"? Thanks a lot</description><pubDate>Thu, 12 Feb 2026 06:22:00 GMT</pubDate></item><item><title>In the noughts - In the noughties - twenty-teens [decades 2000-2010 and ...</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/in-the-noughts-in-the-noughties-twenty-teens-decades-2000-2010-and-2010-2020.600962/</link><description>It simply strikes me as far too jocular to have been in wide-spread serious use. Subject to the same context caveat as above, "the two thousands" or "the twenty hundreds" seem rather more likely. I suspect many people would just avoid labelling those decades at all, for fear of sounding silly. I know I have.</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2026 03:19:00 GMT</pubDate></item><item><title>Is or has expired - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/is-or-has-expired.3050498/</link><description>The things involved are different. It is actually quite hard to explain why! When something has expired it has finished the action. Your house has not finished being located in front of the church. To talk about that in the past we can just say it WAS located. We do, sometimes, use "has" with the verb located, for instance when it refers to an enterprise choosing the place to site its business ...</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 12:40:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>