<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: Modeling PowerPoint Shape Icon</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Modeling+PowerPoint+Shape+Icon</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>Modeling PowerPoint Shape Icon</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Modeling+PowerPoint+Shape+Icon</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>book that hasn’t &lt; already been written / been written yet &gt;</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/book-that-hasn%E2%80%99t-already-been-written-been-written-yet.4169976/</link><description>To use "yet" you'd have to change its position: You will never read a book that hasn’t been written yet, or see a film that hasn’t been shot yet. But that changes the implication. It suggests that you will never read a book that will be written in the future, which of course may not be true.</description><pubDate>Sat, 04 Apr 2026 17:10:00 GMT</pubDate></item><item><title>schedules of reinforcement - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/schedules-of-reinforcement.1796857/</link><description>Second came behaviorism, spearheaded by Pavlov, Watson, and Skinner, which emphasized environmental stimuli and conditioning—its techniques including respondent and operant conditioning, exposure, desensitization, schedules of reinforcement, modeling, and more.</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 17:57:00 GMT</pubDate></item><item><title>she's got an ass on her that won't quit. | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/shes-got-an-ass-on-her-that-wont-quit.2790164/</link><description>It could well be, however, that the person is modeling "She's got an ass that won't quit" after "She's got a body that won't quit" and is just referring to the shape and not the size.</description><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 11:22:00 GMT</pubDate></item><item><title>top-down analysis | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/top-down-analysis.14922/</link><description>It was a kind of top-down process based on modeling good practices, the practices themselves built around a standard or recognized teaching method. Hello Diana, may I give you my proposal for translation? I hope you don't mind.</description><pubDate>Fri, 03 Jan 2025 03:45:00 GMT</pubDate></item><item><title>paddle (química) - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/paddle-qu%C3%ADmica.3204448/</link><description>Intento comprender un texto en inglés que previamente ha sido traducido del indú al inglés, lo cual me hace llevarme con sorpresas a-cada-rato... La línea dice: "Dissolution rate test apparatus filled with paddle" Obviamente se lo que es un paddle pero aquí no me cuadra. :confused:</description><pubDate>Mon, 06 Apr 2026 15:35:00 GMT</pubDate></item><item><title>plastilina + goma eva | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/plastilina-goma-eva.207592/</link><description>I know this is an old post but I'd like to point out that Plasticine is a brand of modelling clay, and that the plastilina we know in Spanish is an oil-based modelling clay. As for Foamy, Fomy, Fomi, Goma EVA or whatever form they give it in your country, in English it's called EVA Foam.</description><pubDate>Sun, 10 Nov 2024 17:57:00 GMT</pubDate></item><item><title>médula anclada - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/m%c3%a9dula-anclada.2963240/</link><description>Médula anclada es la médula espinal que no se puede mover. No sé cómo traducir esto. Este es el contexto: Se realiza una resonancia magnética de cerebro y de médula sacra con hallazgos de posible médula anclada. Mi intento: A brain magnetic resonance is performed and from medulla sacrum with...</description><pubDate>Thu, 09 Apr 2026 08:15:00 GMT</pubDate></item><item><title>Adverbs without -ly: She opened her eyes wide/widely</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/adverbs-without-ly-she-opened-her-eyes-wide-widely.1802421/</link><description>She opened her eyes wide/widely and stared. On the one hand, 'widely' characterizes the predicate phrase: opened her eyes (how?) widely. So it should be 'widely'. On the other hand, I can't get rid of the feeling that 'wide' is also possible. Could you help me to straighten it out? Thanks...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 08:23:00 GMT</pubDate></item><item><title>cancel - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/cancel.3779199/</link><description>How do you say in English "cancel"? It is the door for the shower area. It could be of plastic or glass. Transparent or opaque. Here is a picture.</description><pubDate>Sun, 05 Apr 2026 21:56:00 GMT</pubDate></item><item><title>No me lies ... | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/no-me-lies.1536072/</link><description>Como se traduciría la expresión "no me lies...."? Quiero decir, cuando alguien te intenta convencer de hacer algo que no quieres, o te intentan convencer de una cosa en la que no estas de acuerdo. Gracias!!!!</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 06:01:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>