<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: Specific Heat Capacity Graph</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Specific+Heat+Capacity+Graph</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>Specific Heat Capacity Graph</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Specific+Heat+Capacity+Graph</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>a / an specific situation | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/a-an-specific-situation.72579/</link><description>Which one is correct? "a specific situation" or "an specific situation"? I know "an" normally goes with words starting with a vowel but in this case...</description><pubDate>Tue, 21 Apr 2026 02:38:00 GMT</pubDate></item><item><title>specific or specifical? - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/specific-or-specifical.2140218/</link><description>Specific or specifical? Cynic or cynical? Clinic or clinical? Medic or medical? Juridic or juridical? etc. Specifical is not used. Cynic is a noun, while cynical is its adjectival form. Same thing with clinic and clinical, medic and medical. Juridical and juridic are both adjectives and have the same meaning, but the latter is rarely used.</description><pubDate>Tue, 25 Nov 2025 10:26:00 GMT</pubDate></item><item><title>have no reason for doing something vs. have no reason to do something</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/have-no-reason-for-doing-something-vs-have-no-reason-to-do-something.3384799/</link><description>Hello, my friends, I was wondering which phrase is more idiomatic: 1) I have no reason for doing that. 2) I have no reason to do that. Thoughts and context: I didn't have any reason by which I left you. I told my friend that.</description><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 02:29:00 GMT</pubDate></item><item><title>"tailored for" vs. "tailored to" | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/tailored-for-vs-tailored-to.1804034/</link><description>Hello, Which form would sound better to a native's ear between: the system has been tailored for (this application) and the system has been tailored to (this application) ? A google fight gives millions of results for both. :) Thanks!</description><pubDate>Wed, 08 Apr 2026 04:20:00 GMT</pubDate></item><item><title>ATT, ATTN, FAO ... - abbreviations for 'attention' in correspondence</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/att-attn-fao-abbreviations-for-attention-in-correspondence.126550/</link><description>When writing english business letters, which is the corrct abbreviation of "attention". I reckon it must be either "att" or "atn". I've always used "att", but fear that it might be a calque introduced from danish. Thank you.</description><pubDate>Fri, 24 Apr 2026 17:15:00 GMT</pubDate></item><item><title>as at vs. as of - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/as-at-vs-as-of.537988/</link><description>as at is quite common in this context to mean at a specific time/date. "As of" to me means since. "As of" only rarely means "since" in AE, and it still sounds awkward and confusing to me, so I personally avoid this usage. Example: The washing machine was fixed as of last week. The meaning of this sentence is unclear.</description><pubDate>Tue, 21 Apr 2026 02:24:00 GMT</pubDate></item><item><title>Better words to substitute for "things"? | WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/better-words-to-substitute-for-things.2246415/</link><description>There are other specific terms in many other contexts. If you give us more of the context in which you plan to use this sentence, or the subject of your essay, we might come up with some that fit. Lacking any context, the generic "things" is all we have. Added in edit: Cross-posted with the previous poster, who said the same thing in far fewer ...</description><pubDate>Thu, 23 Apr 2026 12:30:00 GMT</pubDate></item><item><title>WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/</link><description>Active forums about languages and translation</description><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 00:25:00 GMT</pubDate></item><item><title>Co., Ltd. and CO LTD - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/co-ltd-and-co-ltd.2142888/</link><description>Therefore, "Co." sometimes occurs with "Ltd." and sometimes it does not. In referring to a specific company, you should be guided in the use of these abbreviations by the organization itself—its stationery, literature, Web site, etc. Some companies insist on spelling out one or more of these terms in all cases, some do not.</description><pubDate>Fri, 17 Apr 2026 16:34:00 GMT</pubDate></item><item><title>a/the rainbow - WordReference Forums</title><link>https://forum.wordreference.com/threads/a-the-rainbow.3305719/</link><description>Sometimes, what's "specific" simply refers to the specific "picture" of "something" that we have in our minds. In other words, we all know what a "rainbow" looks like, and that makes "rainbow" specific enough for the use of the definite article. The tropical butterfly's wings were shimmering with the colors of a rainbow.</description><pubDate>Wed, 22 Apr 2026 05:51:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>