<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: What Causes Low Inter-Rater Reliability</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=What+Causes+Low+Inter-Rater+Reliability</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>What Causes Low Inter-Rater Reliability</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=What+Causes+Low+Inter-Rater+Reliability</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>grammar - When should I use "cause" and "causes"? - English Language ...</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/243473/when-should-i-use-cause-and-causes</link><description>In both situations there is a lack of resources which causes people to die. This sentence should be read as follows: there's a lack of some resources, and it is this lack that's causing deaths. In effect, without those resources people die; the resources help avoid death. Unfortunately, there's a lack of those resources. This sentence makes sense, and is what you probably want to write.</description><pubDate>Wed, 01 Apr 2026 06:58:00 GMT</pubDate></item><item><title>“cause” or “causes”? - English Language Learners Stack Exchange</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/149176/cause-or-causes</link><description>Or: Is this the only factor that causes such tragedies? In that form, the singular factor matches with the verb causes. Your sentence mixes the plural rooms with the singular factor, making it hard for you to figure out which form the verb cause (s) should take. (This isn’t necessarily ungrammatical, but sometimes this can make a sentence ...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 11:36:00 GMT</pubDate></item><item><title>"causes of" or "causes for" - English Language Learners Stack Exchange</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/250161/causes-of-or-causes-for</link><description>If you simply want to say the person or thing that makes something happen, you say 'cause of'; but if you want to say a reason for having particular feelings or behaving in a particular way, you say 'cause for'.</description><pubDate>Fri, 27 Mar 2026 16:15:00 GMT</pubDate></item><item><title>word choice - What causes X or What does cause X? - English Language ...</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/69199/what-causes-x-or-what-does-cause-x</link><description>What causes coral bleaching ? What does cause coral bleaching ? What is the difference?? Which is grammatically correct?</description><pubDate>Fri, 03 Apr 2026 14:41:00 GMT</pubDate></item><item><title>'is cause' vs. 'it causes' - English Language Learners Stack Exchange</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/248805/is-cause-vs-it-causes</link><description>In the grammar test below, Why option 3 is not correct? Only where market failure occurs ------ to worry, and even such failure may tend to excessive conservation. 1)is there perhaps cause (</description><pubDate>Mon, 30 Mar 2026 04:23:00 GMT</pubDate></item><item><title>Using makes or causes - English Language Learners Stack Exchange</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/156213/using-makes-or-causes</link><description>The drug causes an adverse reaction in patients with a history of heart disease. So why "make" not "cause"? As Robusto says in the above comment, "make" just sounds less forceful and somewhat nicer. However you could use either, depending on the context This drug makes me feel better (because I want to feel better)</description><pubDate>Sun, 29 Mar 2026 00:43:00 GMT</pubDate></item><item><title>When we use 'to cause to be'? - English Language Learners Stack Exchange</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/20012/when-we-use-to-cause-to-be</link><description>As your link says, "to cause to be" is a definition of the word "make". As such, the phrase and the word can be fairly interchangeable when used that way. "The jalapenos caused my salsa to be too spicy." "The jalapenos made my salsa too spicy." "Chlorine makes my hair dry." "Chlorine causes my hair to be (or to become) dry." I can't think of a circumstance where "to cause to be" would be ...</description><pubDate>Tue, 31 Mar 2026 23:35:00 GMT</pubDate></item><item><title>what is the meaning of "advance the cause" in this context?</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/241147/what-is-the-meaning-of-advance-the-cause-in-this-context</link><description>means that Tom went toward the light However, "advance" also has a transitive sense, with the general meaning that the subject causes the object to move forward or toward a goal. Joe of course advanced his son's political career means that Joe took actions with the purpose and effect of assisting his son's poltical ambitions.</description><pubDate>Thu, 26 Mar 2026 12:49:00 GMT</pubDate></item><item><title>modal verbs - Is "which may causes" the correct phrase? - English ...</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/132949/is-which-may-causes-the-correct-phrase</link><description>There are too many errors in the sentence you wrote to be addressed in a single question. The correct form of the phrase in bold is "which may cause." The modal verb may takes the infinitive here. Can you tell us whether you know what a modal verb is in English?</description><pubDate>Mon, 30 Mar 2026 04:38:00 GMT</pubDate></item><item><title>word usage - English Language Learners Stack Exchange</title><link>https://ell.stackexchange.com/questions/7184/what-does-in-turn-mean-here</link><description>No, in turn does not mean the opposite. Wiktionary shows four senses: One after the other; one at a time; in succession; successively In due order; in proper sequence; in a determined or measured sequence, as a waiting line or queue In response; in return [eg] The musical ambassadors finished their performance, and the local musicians in turn played for them a traditional ballad Having a ...</description><pubDate>Thu, 02 Apr 2026 12:19:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>