
Some symbols in the Burmese script are attached above, below, or beside a consonant. Where such symbols are listed in this table, the symbol “ ” is used to represent the consonant.
Foreign words in Burmese (like “hotel”) are pronounced by some speakers with a good English accent, mainly following the British model, and by others with a strong Burmese accent.
This system is an amplified restatement of the 1907 version of the Tables for the Transliteration of Burmese into English, published in 1908 by the Office of the Superintendent, Government Printing, …
Burmese: A Comprehensive Grammar is a complete reference guide to mod-ern Burmese grammar. It presents a fresh and thorough description of the language, concentrating on the real patterns of use …
Services are available in many diferent languages i.e. Spanish, Romanian, Chinese, Mandarin, Cantonese, Hmong, Korean, Vietnamese, Burmese, and others upon request.
This book uses the most common romanized system of Burmese, widely known as Myanglish or Burglish, which is Burmese written in its nearest equivalent using the Latin alphabet.
For personal names composed of Burmese elements, or of elements treated as Burmese, capitalize the initial letter of each syllable.