
dele o déle? - WordReference Forums
Jul 18, 2007 · Dele, sin tilde, sigue las reglas de acentuación, fíjate en el sitio de la Real Academia Española (RAE para los amigos, y para los enemigos ). Saludos acentuados .
dele/déle - WordReference Forums
Feb 22, 2008 · ¿Con o sin acento? Déle un poco de agua. o Dele un poco de agua. Gracias.
Déme / deme (imperative) - WordReference Forums
Apr 4, 2006 · Esta regla ha sido modificada desde la versión de 1973, así que ahora las formas con pronombres clíticos llevan tilde o no según las normas generales de acentuación, o sea, que hoy día …
Seu ou Dele (e d'Ele na Biblia?) | WordReference Forums
Jan 10, 2011 · Ele levou seu (dele) cachorro ao veterinário. E quanto a "d'Ele", é convencional usar letra maiúscula para iniciar os pronomes pessoais referentes a Deus e parece que, por extensão, usa-se …
dele temando - WordReference Forums
Jun 20, 2008 · ¿dele temando con la moneda no será una de esas frases hechas? Es decir, cada vez que alguien quiere mandar y su autoridad está basada en el dinero, algún familiar o amigo le dice: Y …
Déle guitarriar - WordReference Forums
Feb 5, 2009 · déle guitarriar y aturdir I would translate this as "strumming away on guitars". As Dance pointed out, déle is used here to indicate repetitive action. I wish I could find more information about …
Outro ou um outro? - WordReference Forums
May 24, 2020 · Bom dia! Quereria saber se para os falantes nativos é mais natural dizer "outro" ou "um outro". Também estava me perguntando se uma destas expressões é incorreta. Por exemplo, qual …
Felicitaciones / felicidades | WordReference Forums
Oct 6, 2007 · "Felicitaciones", en el uso de "enhorabuena" o "felicidades", no es correcto en la Gramática Normativa de la Lengua Española, ya que una "felicitación" es una cartita en la que se …
lembrar-se, lembrar-se de | WordReference Forums
Sep 10, 2011 · Acho meio difícil seguir tudo que está escrito emcima, assim vou salientar as perguntas que permanecem para mim em relação ao verbo lembrar. Quero saber se as regras podem ser …
dar cabo de - WordReference Forums
Dec 21, 2015 · ' Dar cabo ' no português de Portugal significa estragar, destruir. A expressão pode, no entanto, ser usada em contextos que não envolvam violência. Num debate, por exemplo, se um dos …