
How can I read this in English? m³ (3-small 3) - exponent
Apr 24, 2010 · I am wondering how I can read this in English. For example, m³ , m². (triple m? double m?) I have no idea. Please help me!
náutica/ pier or dock, harbor or port? | WordReference Forums
Aug 5, 2006 · Nunca estoy segura de qué termino usar. Debe haber diferencias que desconozco. Alguien me puede ayudar con ejemplos? muelle de madera: wooden pier (pero dock es muelle, …
à combien de mois - WordReference Forums
Mar 4, 2015 · Bonsoir, Nous parlons ici d'une femme qui est enceinte. Comment dirait-on "à combien de mois en êtes-vous?" en anglais svp? How many months are you? Thank you for your answers :)
a pack of boars ? | WordReference Forums
Apr 23, 2012 · Hi all, " a pack of boars ", " a herd of boars " , " a cluster of boars", which is the most frequently used expression? I am not sure which word is the best option ...
can't have done/couldn't have done | WordReference Forums
Feb 2, 2011 · Hello! I feel quite confused about the difference between these two sentences: 1.She can't have done it. 2.She couldn't have done it. It seems to me that...
L.S. | WordReference Forums
Sep 2, 2010 · Buenos dias a todos! Me podrian decir si alguien sabe que podria significar la abreviacion L.S. (entre parentesis), al final de un Decreto Ley despues de la frase "Dado en (Ciudad), a los …
Amplitude de la bouffée d'activité musculaire - WordReference Forums
Nov 27, 2007 · Bonjour! J'aimerais savoir comment traduire "Amplitude de la bouffée d'activité musculaire", je travaille en recherche sur l'EMG et je ne trouve pas d'équivalent à cette expression I …
immer vs ständig (difference) - WordReference Forums
Aug 19, 2012 · Hi everyone, Sometimes I noticed natives use [ständig] when they want to translate "always", but I thought "ständig" used more when you want to say "constantly". In Eng. i'm sure …
What does 'far more than just' mean here? - WordReference Forums
Apr 19, 2018 · Depending on how it’s used, “far more” can mean either a much greater amount (noun) or to a much greater extent/degree (adverbial). In your example, you can’t directly replace “far more …
To set down - WordReference Forums
Jun 1, 2019 · It is still widely used in British railway timetables, that a train "Stops to set down only", and passengers aren't allowed to board (in a timetable this is invariably indicated by the letter "s" against …