
Español-Français | WordReference Forums
Mar 22, 2005 · Questions en espagnol ou en français sur le sens et la traduction d'une langue à l'autre de mots, expressions ou tournures contextualisés . Aucune autre langue autorisée. Preguntas en …
prolongación - WordReference Forums
Nov 18, 2010 · Hola: En México al escribir el nombre de una calle suele especificarse, si es privada, calzada, callejón, etc. En el caso de Prolongación Benito Juarez es correcto decir Benito Juarez Ext. …
301 Moved Permanently
301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
Abbreviation of number - N, N°, Nr, Nbr, No? - WordReference Forums
Oct 27, 2016 · I really need a help. To me send a address from Brazil to USA how I can put a abbreviation for number? :confused:
moyens généraux - WordReference Forums
May 9, 2007 · bonsoir comment peut-on traduire cette phrase"" la direction des Moyens Généraux"" ma tentative""general means management''??? here is the whole sentence I have ""Gérer les Biens et …
someone'd | WordReference Forums
Nov 29, 2025 · Good day! Is it possible to reduce the verb 'had' after 'someone' and to write 'someone'd'? I haven't ever seen such reduction. For example: There was a big tumult in the school …
In my family there are three people: my father, my mother, and I/me.
Sep 18, 2019 · In my family there are three people: my father, my mother, and I/me. Hello! I'd like to ask you if you prefer "I" to "me" here. I've searched in the net and I'd say that "I" is grammatically correct, …
Cos'è vs. Cosa è - WordReference Forums
Nov 10, 2008 · Buongiorno, ho un dubbio per quanto riguarda "cosa è" posto in una domanda del tipo: "cosa è la linguistica?" A me viene molto più naturale operare l'elisione in questo tipo di domande, …
He was refused admittance. | WordReference Forums
Nov 25, 2018 · Q: There are three pairs of passive sentences below. I think #1,#3 are natural and #2 is awkward. But I am not sure. What is your opinion? 1. He was refused admittance. 2. Admittance was …
To own (someone) | WordReference Forums
Nov 20, 2007 · Evening all! This is a bit of a tricky one I fear, and I fear it is just one of those anglicisms that can't really be translated, such as chav, but I thought I'd give it a go! If you 'own' someone, it can …