
301 Moved Permanently
301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx
We have been or being - WordReference Forums
Mar 23, 2013 · Hola, Lautaro. Just a problem in terminology (= labeling of tenses). Hope you don't mind. "We have been receiving", definitely. The construction is just like that of the present perfect: Verb to …
preggers (pregnant- Brit) - WordReference Forums
Mar 13, 2022 · There's a whole lot of difference between the two; Not knowing something and rejecting it or labeling it. Worth noting we are dealing with slang words, the name speaks for itself.
On the parking lot - WordReference Forums
Jun 26, 2015 · But I wouldn't rely on instinct or intuition to start labeling things as "incorrect," certainly not in a grammar forum, and certainly not when it comes to prepositions. After all, a native speaker …
rather than + infinitive/gerund - WordReference Forums
May 20, 2005 · Buenas noches, Estoy leyendo en un libro de gramática: Rather than is used for expressing preference. It is similar to instead of. We use nouns and gerunds after rather than, e.g. …
We are screwed (Informal but less offensive form?)
Jul 6, 2023 · Hi all, I am going to have a design-review meeting in a couple of days where I want to say that "With the current design, if we need to replace the part x in the field we are screwed" (due to its …
lifes/lives - WordReference Forums
Jan 31, 2007 · Hi! I want to know if this sentence has sense and if the grammar is correct: " Sometimes I wonder if I've changed lifes" "sometimes i wonder if i've changed lives" The translation in spanish is: …
Pisser and piss - WordReference Forums
Jul 6, 2006 · Hello all, At issue is whether 'piss' is too vulgar to translate 'pisser,' or if something like 'pee' would be better. In other words, is 'pisser' less vulgar in French than 'piss' is in English? "Nous …
What do you look like? | WordReference Forums
Jun 23, 2016 · Hi, I'm using a language app to pick up French again, and it suggests that the phrase 'Comment es-tu?' should be used to ask someone 'What do you look like?'. I can't help but think that, …
From Heb. Yeshua to Arab. Isa | WordReference Forums
Mar 30, 2015 · Is the Arabic name for Jesus Isa derived from Grk. Iseous? Izha the name of the Zarathushtrian angel of the milk sacrifice or Ishayas Gerezda is derived from the word Ishayas …