About 4,620,000 results
Open links in new tab
  1. 如何看待中国龙译为The loong? - 知乎

    现在很多地方用Loong原因也很简单,如乌龙茶或龙年春节宣传等等,就是防止可能的误解,另外这个音译可能比dragon更早被传教士使用,并非今人新造。 1809年,英国传教士马希曼在翻 …

  2. 如何看待中国龙译为The loong? - 知乎

    如何看待中国龙译为The loong? 这个问题包括但不限于,为什么中国龙一开始会被译作dragon? 为什么dragon在中国会被译为龙? 如果中国龙被译为The loong,请问端午节是否还… 显示全 …

  3. 甲辰龙年到,「龙」究竟应该翻译为 dragon,还是loong,背后有 …

    Feb 8, 2024 · 甲辰龙年到,「龙」究竟应该翻译为 dragon,还是loong,背后有怎样的典故? 甲辰龙年到 很多网友晒出龙年活动照片 我们发现了一个有趣的现象 很多“龙”不再翻译为dragon 而 …

  4. 中国龙翻译成英语是loong,为什么仍然有人翻译成西方龙dragon …

    英语词典里并没有 loong 这个词,是中国人自己造出来的。 中国龙一般音译成 Long 或者 Lung,意译成 Chinese Dragon 或者 Orient Dragon。 所谓的「中国龙的正确翻译应该 …

  5. Loong 这个单词最早是什么时候出现的? - 知乎

    很多人建议把中国的“龙”音译为 Loong,但又有很多人反对这样翻译,理由之一是这个单词是中国人近年生造出来的。 但是据黄佶考证,至少在 1817 年英…

  6. 如何评价比亚迪龙颜美学设计进化,英文名从“Dragon Face”更改 …

    Jan 17, 2025 · 比亚迪的“龙颜美学”设计自问世以来,便以其独特的东方韵味和现代感赢得了广泛关注。这一设计理念不仅承载着深厚的文化底蕴,还展现了中国汽车工业在设计领域的创新与自 …

  7. 欧美地区的人真的会用“loong”这个单词吗? - 知乎

    Loong symbolizes nobility, righteousness, and respectfulness, bearing people's pursuit and yearning for freedom and perfection. AET REMOULD Incorporated the Loong totem watch …

  8. Loong 的读音是“龙”还是“路恩”? - 知乎

    loong 的发音仍然是“龙”,中国人在读 loong 这个词时,不必按照英文注音习惯读成“路恩”,而是仍然读“龙”。时间长了,外国人也就知道 loong 的发音是“龙”了。 英语虽然是一种表音文字,但 …

  9. 中国的「龙」翻译为「dragon」准确吗?如果翻译为「lengthon」 …

    补充:不要用Loong来翻译,原因我在最下面有解释。 ============= 首先这里有几个误区: 1、中国龙没翅膀,西方龙有翅膀 不一定。“有翼者曰应龙”——《广雅·释螭》 无翼的西方龙, …

  10. loong - 知乎

    Jun 25, 2023 · 粗略看了一眼,在我熟悉的内容方面有两个不大不小的错误,一是配对公理写错了,二是连续统的势和连续统假设那里犯了互联网上常见的错误。 以下截图来自于今天 …