<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rss version="2.0"><channel><title>Bing: Middle Line Distribution Graph</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Middle+Line+Distribution+Graph</link><description>Search results</description><image><url>http://www.bing.com:80/s/a/rsslogo.gif</url><title>Middle Line Distribution Graph</title><link>http://www.bing.com:80/search?q=Middle+Line+Distribution+Graph</link></image><copyright>Copyright © 2026 Microsoft. All rights reserved. These XML results may not be used, reproduced or transmitted in any manner or for any purpose other than rendering Bing results within an RSS aggregator for your personal, non-commercial use. Any other use of these results requires express written permission from Microsoft Corporation. By accessing this web page or using these results in any manner whatsoever, you agree to be bound by the foregoing restrictions.</copyright><item><title>intermediate，medium，mid，middle作为“中间的”意思，怎么进行区别呢？</title><link>https://www.zhihu.com/question/453061371</link><description>Middle： 表示中间，比如一个圆的中间点 Mid：是个前缀，不能单独使用，例如：midnight Intermediate：表示等级，比如公司里你是个中层干部，用intermediate Medium：表示形容一个东西中等的，a medium coffee（中杯咖啡），medium heat（中火），medium well（七分熟），名词也有媒体中介的意思</description><pubDate>Mon, 13 Apr 2026 09:50:00 GMT</pubDate></item><item><title>Last name 和 First name 到底哪个是名哪个是姓？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/20031049?sort=created</link><description>上学的时候老师说因为英语文化中名在前，姓在后，所以Last name是姓，first name是名，假设一个中国人叫…</description><pubDate>Fri, 10 Apr 2026 18:44:00 GMT</pubDate></item><item><title>怎样填写Initial name? - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/269412273</link><description>如果名字是王如燕，Wang ruyan ，Initial name应该怎样写？</description><pubDate>Thu, 16 Apr 2026 14:26:00 GMT</pubDate></item><item><title>现在这些大模型，哪个在代码编写上表现的最好呀？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/11016066228</link><description>代码填充（Fill-in-the-middle）能力突出，适合IDE实时补全 中英双语优化，中文注释生成更准确 数学推理能力 在代码模型中领先（HumanEval得分超GPT-3.5） 实测体验：项目级代码维护表现出色，函数级生成准确率约75%，支持130+语言，适合长期编程辅助。 Claude 3 ...</description><pubDate>Thu, 16 Apr 2026 11:20:00 GMT</pubDate></item><item><title>「中学」不能翻译成 middle school 吗？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/588418417</link><description>当然能啊，哥们在美国生活了十多年了，见到的初中几乎都是叫middle school（多数）或者intermediate school（少数）（学生是6-8年级），高中一般都叫high school（大多数）（学生是9-12年级）。 美国人自己都这么叫，有什么不能的呢？</description><pubDate>Tue, 07 Apr 2026 02:05:00 GMT</pubDate></item><item><title>中台怎么翻译？有合适的英文对照物么？ - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/384179758</link><description>2019年11月15日，在Gartner的PPT里看到了中台的英文翻译，叫做“ Middle Platform ”，如果下次再跟外国人介绍中台的时候，不妨统一把中台翻译成“Middle Platform”。介绍具体含义的时候，可以参考Gartner对中台的理解，即“Packaged Business Capability”封装的业务能力。毕竟，这是为数不多的诞生自中国的技术 ...</description><pubDate>Tue, 14 Apr 2026 15:04:00 GMT</pubDate></item><item><title>Middle School 和 High School 都是中学吗？那初中和高中怎么区分？</title><link>https://www.zhihu.com/question/19871938</link><description>middle school: 1) a school in Britain for children between the ages of 8 and 12; 2) a school in the US for children between the ages of 11 and 14. high school: 1) a school in the US and Canada for children of 14 or 15 to 18 years old; 2) used in the names of some schools in British form children from 11 to 18 years old.</description><pubDate>Wed, 15 Apr 2026 18:02:00 GMT</pubDate></item><item><title>古DNA揭示的东亚史前农业人群扩张机制 | #考古 中国的黄河与长江流域作为世界上最古老的独立的农业起源中…</title><link>https://www.zhihu.com/pin/1942267925865148568</link><description>近日，复旦团队在Cell Genomics发表了题为“The genomic history of East Asian Middle Neolithic millet- and rice-agricultural populations”的重要研究论文。 该研究收集了20处考古遗址（距今6231-4650年前）的74例样本，发布了迄今为止最大规模的东亚新石器时代中期的古基因组数据集。</description><pubDate>Thu, 12 Mar 2026 16:26:00 GMT</pubDate></item><item><title>户外运动「三层穿衣法」指南之保暖层/中间层 (Middle Layer)的选择推荐</title><link>https://www.zhihu.com/tardis/zm/art/715637705</link><description>户外运动「三层穿衣法」指南之保暖层/中间层 (Middle Layer)的选择推荐</description><pubDate>Tue, 14 Apr 2026 09:56:00 GMT</pubDate></item><item><title>英文中的aged ,middle-aged 是指多少岁? - 知乎</title><link>https://www.zhihu.com/question/341508145</link><description>从字面翻译上 middle aged指中年人，英英翻译如下: being roughly between45 and 65 years old 所以是45-65岁之间 aged指老年人，英英翻译中没有明确的年龄范围，但经过简单推理，老年人和中年人不重合，所以aged应该是年龄大于65岁。 仅供参考。</description><pubDate>Mon, 06 Apr 2026 21:04:00 GMT</pubDate></item></channel></rss>