About 50 results
Open links in new tab
  1. deemed as / deemed to be | WordReference Forums

    Nov 23, 2023 · What is the correct sentence here? Homeopathic treatments are generally deemed to be bad practice. Homeopathic treatments are generally deemed as bad practice.

  2. 301 Moved Permanently

    301 Moved Permanently 301 Moved Permanently nginx

  3. comments at/to | WordReference Forums

    Apr 23, 2025 · "When she was ice skating, a group of kids made questionable comments to her." The above was said by a narrator on/in a video clip on YouTube. My question is: Shouldn't the narrator …

  4. non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire - WordReference Forums

    Jul 4, 2008 · Ciao, come si potrebbe tradurre il detto italiano "non c'è peggior sordo di chi non vuol sentire"? Grazie!

  5. Amplitude de la bouffée d'activité musculaire - WordReference Forums

    Nov 27, 2007 · Bonjour! J'aimerais savoir comment traduire "Amplitude de la bouffée d'activité musculaire", je travaille en recherche sur l'EMG et je ne trouve pas d'équivalent à cette expression I …

  6. L.S. | WordReference Forums

    Sep 2, 2010 · Buenos dias a todos! Me podrian decir si alguien sabe que podria significar la abreviacion L.S. (entre parentesis), al final de un Decreto Ley despues de la frase "Dado en (Ciudad), a los …

  7. q.b. | WordReference Forums

    Jul 5, 2006 · Ciao a tutti, Che vuol dire q.b. dopo un'ingrediente in una ricetta, ad esempio: Pepe e sale q.b. Grazie 1000 Lee

  8. competition entry - WordReference Forums

    Jun 12, 2007 · Hi, everyone! In ESOL, an English language test, sometimes students are asked to write a "competition entry" in the part of writing. This is the first time I saw this phrase. I tried to asked …

  9. titulo ejecutivo | WordReference Forums

    Jun 27, 2008 · Does anyone know what this means and how to say it in English? The context is: Cuando se pida un secuestro provisional sin fundarlo en título ejecutivo, el actor dará fianza de responder …

  10. s’impliquer plus avant - WordReference Forums

    Jun 17, 2009 · Hi there. Does this translate: "un fidèle partenaire sur qui on a pu compter depuis déjà quelques années, n’hésite pas à s’impliquer plus avant, à concrétiser encore davantage son aide" as …