About 50 results
Open links in new tab
  1. Labelled vs. labeled | WordReference Forums

    Jan 27, 2009 · I thought this thread was settled five years ago, but: As I found myself doing when I worked for a short stretch in the UK, ex-pats often pick up European usage. label /ˈleɪbl/ verb …

  2. "food" vs "foodstuff" | WordReference Forums

    Feb 25, 2014 · To me, a "foodstuff" is a food product. For example, the European Union has regulations for the labelling of foodstuffs. It is not a term widely used outside the food industry.

  3. < a very / a most / the most> interesting idea [Absolute superlative?]

    Mar 4, 2014 · C) is the ordinary use of the superlative, where it's comparing that idea to all other ideas. The absolute superlative B) is equivalent to "very interesting" - it's not really a comparison.

  4. long expiration date | WordReference Forums

    Mar 26, 2019 · In terms of food labelling, the wording is usually “display until (+ date)” and either “best before (+ date)” or “use by (+ date)”. Expiry/expiration is not applicable, and the term “shelf life” is …

  5. In the noughts - In the noughties - twenty-teens [decades 2000-2010 …

    Aug 3, 2007 · It simply strikes me as far too jocular to have been in wide-spread serious use. Subject to the same context caveat as above, "the two thousands" or "the twenty hundreds" seem rather more …

  6. Laboratorio acondicionador - WordReference Forums

    Jul 31, 2018 · Hello. I'm translating a document for a Quality Agreement between "Laboratorio titular de los registros" and "Laboratorio Acondicionador". Paragraph taken directly from text: (Name withheld) …

  7. a social worker's clients/patients | WordReference Forums

    Mar 6, 2019 · Hi all, Do social workers call the people that they counsel "patients", "clients", or another name? e.g. "Today I'm seeing ten clients/patients," said the social worker. I think "patient" isn't quite …

  8. Je trouve aussi - WordReference Forums

    Sep 27, 2011 · Salut dov, J'ai entendu le très simple "agree". Je ne suis pas sûr que les anglophones "trouvent" autant que nous - ils sont d'accord. Entendu aussi "same for me", ou "me too". Ce dernier …

  9. postpone for/to/until - WordReference Forums

    Feb 28, 2020 · 2. and 3. mean the same thing, but 1. means something different. It could be interpreted as "postpone the meeting that was scheduled to take place next week," but it could also mean …

  10. faire la meuf - WordReference Forums

    May 8, 2019 · context: “j’veux pas faire la meuf mais j’ai archi trop chaud” guess: “i don’t want to be slutty but i’m super horny”